V prvním údobí svého anglistického působení se orientoval lingvisticky (z této oblasti čerpal i téma své doktorské disertace Slovesný vid v angličtině); je spoluautorem několika učebnic angličtiny. Od druhé poloviny 70. let se věnuje především anglicky psané literatuře a problematice literárního překladu. Roku 1990 založil na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy regionální program kanadských studií; je spoluautorem Dějin Kanady (s Lenkou Rovnou, Praha 2000). Od roku 1954 je činný jako překladatel, vydal více než 50 knižních překladů britských a amerických literárních děl (převážně románů), překládá i moderní poezii, je autorem několika desítek doslovů a předmluv k překladům anglicky psané literatury. Řadu let byl členem výboru Obce překladatelů a předsedou poroty Překladatelské soutěže Jiřího Levého. Je členem Českého centra Mezinárodního PEN klubu, Kruhu moderních filologů, Jazykovědného sdružení a České a Slovenské asociace amerikanistů. Miroslav Jindra pro překlady z angličtiny propůjčil své jméno manželům Jiřině a Karlu Kynclovým.
Ihned
K dispozici pro okamžité stažení
175 Kč
běžná cena: 219 Kč
Skladem
Expedujeme do 1 pracovního dne.
319 Kč
běžná cena: 399 Kč
Ihned
K dispozici pro okamžité stažení
167 Kč
běžná cena: 209 Kč
Skladem u dodavatele
Expedujeme do 3 pracovních dnů.
206 Kč
(pův. cena: 269 Kč)Skladem
Expedujeme do 1 pracovního dne.
239 Kč
běžná cena: 299 Kč
Není v prodeji
U titulu vypršela licence.
159 Kč
běžná cena: 199 Kč