Česko-anglické vydání Macbetha v překladu Martina Hilského doplněné překladatelovou úvodní studií, poznámkovým aparátem a přehledem českých inscenací hry je již sedmý svazek dvojjazyčné shakespearovské edice nakladatelství Atlantis.
Nějak jsem sáhl po klasice a nelitoval jsem. Jazyk, nesmrtelný příběh a Shakespeare je asi taková světová klasika, že přečtením můžete jen získat. Eskalace zlá v duši, moc, špatně pochopené proroctví. Pomsta. V Shakespearovi je prostě vše. Doporučuji
Nedovolím si hodnotit dílo, ale spíše překlad, ...