(...) Spíše bychom měli mluvit o beletrizovaných záznamech reality, minipříbězích s působivou poetikou. Nový, přesný a čtivý překlad Kischových reportáží v překrásné grafické úpravě Pavla Růta dokládá, že "zuřivý reportér" dokázal "vyhmátnout" ve svých textech z Prahy, Austrálie, Jižní Ameriky nebo Francie zajímavý příběh a výborně jej zachytit, takže dodnes neztratil na poutavosti a přitažlivosti díky dramatičnosti líčených událostí a neotřelému vhledu do popisovaných dějů.