Ondřej Vimr (nar. 1978) absolvoval nordistiku a překladatelství na Filozofické fakultě UK. Překládá z norštiny a angličtiny a působí jako externí vyučující v Ústavu translatologie FF UK. Mimo jiné přeložil Dřevaři (Roy Jacobsen), Latourův Katalog, aneb, Komorník markýze de Sade (Nikolaj Frobenius), Malá filosofie nudy (Lars Fr. H. Svendsen), Mámení (Jon Fosse), Ostych a důstojnost (Dag Solstad), Ráno a večer (Jon Fosse). Dlouhodobě se zabývá historií překladů skandinávské literatury do češtiny.


Podle typu

  • Kniha (3)

Z kategorií

Podle jazyků

  • česky (3)

Ondřej Vimr

Historie překladatele
Kniha
Historie překladatele
Kniha

Historie překladatele (bazar)
Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950)

Ondřej Vimr  /  Pistorius & Olšanská (2014)

Skladem

Expedujeme do 5 pracovních dní.

113 Kč

Běžná cena: 170 Kč

Atlas české literatury v překladu
Kniha

Atlas české literatury v překladu

Ondřej Vimr  /  Academia, Ústav pro českou literaturu AV ČR (2024)

Připravujeme

Tento titul má nakladatel v edičním plánu, zatím nebyl vydán.