Musím uznat, že překlad Plotína se čte trochu hůř a měla jsem problémy některým slovům dostatečně porozumět(vid, zdatnost, vzor)a tak jsem lehko vypustila i kontext. Kniha o kráse omílá dokola, že krása je tam, kde je dobro, moudrost a pravé jsoucno. Je duchovní a tělo ji znečišťuje. Když se oprostíme od těla, budeme mít krásnou duši a jen tak budeme moci sledovat krásné věci. Těchto pá základních tezí je celkem dost omíláno...