Popis: 1× kniha, vázaná, 936 stran, 16,5 × 23,5 cm, česky
Rozsáhlé dílo Musaši od Eidžiho Jošikawy je i po sedmdesáti letech od svého vzniku nejpopulárnějším japonským historickým románem. Děj se odehrává na počátku 17. století po skončení vleklých válek, jimiž byla sužována celá země. Vlády nad...
Románů o samurajích existuje mnoho, jeden však má mezi nimi výsadní postavení. Jmenuje se podle hlavního hrdiny Musaši, napsal jej v roce 1930 Eidži Jošikawa a česky nyní vychází ve druhém vydání.
(...) Žánrově je Musaši dobrodružný román, ale příznivci „velké“ literatury nemusejí mít strach. Samuraj sice často bojuje, ale boj není jeho hlavním cílem. Je pomocníkem na cestě k dokonalosti. Jošikawa se nevyžívá v detailních technicko-pohybových popisech jednotlivých soubojů. Jsou odbyty rychle, více pozornosti je věnováno přípravě na duel a vysvětlení okolností, které k boji vedly (podobně se s nezbytnými akčními scénami vypořádával například Isaac Asimov ve svém slavném cyklu Nadace). (...) Velký podíl na komfortním zážitku má i překladatel Martin Tirala. Dokázal svou práci odvést tak, že i čtenář, který nemá o japonské historii ani páru, může po Musašim v klidu sáhnout a číst.
Prošermovat se k transcendentnu
, TÝDEN , 25.6.2007
(...) do českého prostředí se konečně dostala postava, která je důležitým nejen popkulturním emblémem. Japonsko teď sice není v módě tolik jako třeba v osmdesátých letech, nicméně koho alespoň trochu zajímají samurajové a jejich doba, ten by se tloušťky Jošikawovy knihy neměl zaleknout.
Kdo má rád japonskou kulturu a samuraje skřípe zubama nad převodem jednotek do metrického systému. Překladatele bych za věty 'Protože se děj románu odehrává na přelomu japonského středověku a předmoderního období, bylo nutné některé kulturní odlišnosti převést do našeho prostředí. V první řadě se jedná o měrné jednotky, čtenář není zatěžován zbytečnými cizími výrazy, vše bylo převedeno na metrický systém.' poslal někam hodně daleko.
A proto strčte si kilometry a litry někam a vraťte nám ri a koku!