Popis: 1× kniha, vázaná, 144 stran, 14 × 20,8 cm, česky
Enzensbergerova básnická skladba poprvé vyšla v roce 1978 v nakladatelství Suhrkamp. Zánik Titaniku vychází z pradávného alegorického obrazu světa jako lodi. Enzensberger však tuto alegorii posouvá dál, a to už tím, že ji přenáší na legendární...
Felix Mitterer
Proslulý román SalmanaRushdieho Satanské verše vyšel v anonymním českém překladupřed dvaceti lety a nakladatel se také nepředstavil. Nebylo a není se co divit, fatva stíhala nejen autora. Rushdie pod ochranou policie přežil, ale jeho japonský překladatel byl ubodán, podobného útokuse dočkal italský překladatel, naštěstí nezemřel, norský nakladatel to odnesl třemi střelnými ranami. Jenže zmíněný český anonymní překlad Satanských veršů ...
V básni Zeměmluva označil Německo za „vrahounskou díru“, kde „minulost tkví ve vysavačích prachu / a budoucnost skřípe falešným chrupem“ (překlad Josef Hiršal). S kritikou novodobé víry v hmotný blahobyt souvisí i jeho obecný negativní postoj vůči lidskému pokroku: „Stopy pokroku jsou krvavé“, píše v básni Pochybnosti, a v duchu Dialektiky osvícenství Adorna a Horkheimera tak předznamenává svou pozdější hlubokou skepsi. Skeptický postoj vůči pokroku a civilizačnímu vývoji se naplno...