Mario Vargas Llosa a spol. - okolo pražského veletrhu Svět knihy vyjde několik knih z Latinské Ameriky

Svět knihy, Tomáš Weiss

Mezinárodní knižní veletrh a literární festival Svět knihy Praha si jako čestného hosta 25. ročníku vybral Latinskou Ameriku. Od 9. do 12. května 2019 tak na výstavišti v Holešovicích přiblíží českým čtenářům zevrubně pestrost literárního regionu. Do Prahy při té příležitosti zavítá řada latinskoamerických autorů. Největší hvězdou bude bezesporu peruánský nobelista Mario Vargas Llosa.

Osobně ale svou tvorbu představí také Bernardo Carvalho, Rodrigo Fresán, Álvaro Enrigue, David Unger či Mariana Enríquezová a další významní latinskoameričtí spisovatelé a hosté.

U příležitosti veletrhu Svět knihy Praha 2019 vydává navíc Argo romány Chvála macechy (Elogio de la madrastra) a Pětinároží (Cinco esquinas), první z textů v překladu Jana Hlouška, druhý Anežky Charvátové. O popularitě autora v českých knihkupectvch svědčí to, že všechny autorovy knihy, přeložené do češtiny, jsou momentálně rozprodány.

Anotace titulu Chvála macechy ho představuje jako erotický román. Líčí manželské peripetie dobře situovaného páru smyslné doni Lucrecie a pedanta dona Rigoberta, posedlého tělesnou hygienou, milovníka erotických výtvarných děl. V jedné dějové linii se popisují večerní obsedantní hygienické rituály dona Rigoberta, během nichž jeho syn Fonchito, zdánlivě nevinný cherubín předpubertálního věku, nenápadně svádí svou macechu Lucrecii. Druhá, fantaskní linie románu rozvíjí „děj“ slavných erotických obrazů, které manželskou dvojici inspirují k novým milostným hrátkám

S tvorbou řady hostů 25. ročníku se čtenáři mohli nebo brzy budou moci obeznámit díky překladům vydávaných u příležitosti Světa knihy Praha 2019. Rodriga Fresána, argentinského prozaika žijícího ve Španělsku, přiblíží jeho prvotina Historia argentina - připravuje nakladatelství Garamond pod názvem Argentina! Argentina!, s níž v roce 1991 za mimořádného ohlasu debutoval na literární scéně. Takzvanou novou argentinskou prózu pak reprezentuje Mariana Enríquezová, jejíž "rockový" román Tohle je moře (Éste es el mar) byl přeložen do mnoha jazyků, včetně češtiny (vydalo nakladatelství Host v překladu Lucie Trägerové). Z Brazílie pochází spisovatel a novinář Bernardo Carvalho, tuzemských čtenářům předkládá nakladatelství Garamond v překladu Lady Weissové jeho první knihu Reprodukce (Reprodução). Mexický autor Álvaro Enrigue píše romány, povídky i eseje, ocenění sbíral za knihu Náhlá smrt (Muerte súbita). Příběh zvláštního tenisového zápasu v překladu Michala Brabce chystá nakladatelství Paseka. Enrigue žije v New Yorku, stejně jako další z pozvaných hostů David Unger. Přestože tento renomovaný autor píše anglicky, je považován za jednoho z nejvýznačnějších žijících guatemalských autorů. Úryvky z jeho díla u příležitosti Světa knihy Praha 2019 uveřejní Literární noviny v příloze věnované 25. ročníku.

infromace převzaty z blogu Světa knihy

 

28.2.2019