Jitka Jeníková (*1983) vystudovala arabistiku a dějiny a kulturu islámských zemí na FF UK, kde dále pokračovala v doktorském studiu. Literárnímu překladu se věnuje od roku 2005. Překládá z angličtiny a z arabštiny. Z angličtiny přeložila mimo jiné např. deníky z raných cest Davida Attenborougha. Za překlad arabského románu Chálida Chalífy Smrt je dřina získala v roce 2022 tvůrčí ocenění Obce překladatelů. Věnuje se literární kritice.


Podle typu

  • Kniha (1)

Z kategorií

Podle jazyků

  • česky (1)

Jitka Jeníková

Do formy
Kniha

Do formy
Společně i každý zvlášť

Aleš Dvořák, Pavla Hubálková, Jitka Jeníková, Jana Peknicová, Jaroslav Zelenka  /  VERBUM Publishing (2020)

Skladem

Expedujeme do 1 pracovního dne.

200 Kč

Běžná cena: 225 Kč